| a rash of = 大量 | 021-004 | |
| abandon = 放棄 | 024-020 | |
| absurd point = 荒誔的論點 | 022-032 | |
| access points = 通道的地點 | 027-019 | |
| adequate = 足夠 | 029-029 | |
| adhere = 堅持 | 023-014 | |
| administer = 管理 | 023-004 | |
| airbrush = 噴槍 | 024-019 | |
| amid = 在…之中 | 024-005 | |
| annoying = 煩人的 | 022-005 | |
| apologize = 道歉 | 027-015 | |
| appall = 驚恐 | 026-015 | |
| artificial sun = 人造太陽 | 025-001 | |
| assault = 突擊 | 026-001 | |
| assertion = 斷言 | 022-019 | |
| back and forth = 來來回回 | 022-007 | |
| backpack = 背包 | 026-020 | |
| bash = 重擊 | 026-007 | |
| blanket = 毯 | 027-021 | |
| bloodstream = 血液 | 023-007 | |
| blunt = 不客氣 | 029-010 | |
| boar = 公豬 | 028-008 | |
| boat ramps = 船用的斜坡道 | 027-005 | |
| bobcat = 山貓 | 028-012 | |
| bristled = 怒發衝冠 | 022-026 | |
| bullying = 欺凌 | 024-008 | |
| care home = 養老院 | 024-002 | |
| Care Minister = 護理部長 | 024-001 | |
| catastrophe = 災難 | 030-001 | |
| Caucasian = 白人 | 026-018 | |
| caution = 警告 | 022-025 | |
| clinical = 診所的 | 029-020 | |
| closure = 關閉 | 021-011 | |
| cluster = 簇 | 030-009 | |
| coalition = 聯盟 | 022-016 | |
| coast = 海岸 | 027-004 | |
| collaboration = 合作 | 029-023 | |
| collapse = 崩潰 | 030-005 | |
| comes on the heels of = 緊隨 | 022-022 | |
| commercial application = 商業應用 | 025-016 | |
| conceal = 隱藏 | 029-025 | |
| condemn = 譴責 | 026-005 | |
| confinement = 限制 | 025-012 | |
| confront = 面對 | 026-009 | |
| congregating = 聚集 | 027-010 | |
| constitutional crisis = 憲制危機 | 022-001 | |
| contrary to = 與之相反 | 022-020 | |
| cooler = 冷藏箱 | 027-020 | |
| core plasma temperature = 核心電漿溫度 | 025-015 | |
| coyote = 土狼 | 028-006 | |
| crimping availability of meat = 減少肉的供應 | 021-009 | |
| death toll = 死亡數字 | 024-018 | |
| deceased = 死者 | 029-015 | |
| declared himself = 自我宣布 | 022-004 | |
| descend = 降落 | 029-006 | |
| detective = 警探 | 023-001 | |
| deterioration = 惡化 | 029-030 | |
| diplomatic = 外交 | 022-013 | |
| dire = 說 | 029-031 | |
| disastrous = 慘重 | 021-014 | |
| discharge = 放電 | 025-013 | |
| discretion = 決定 | 029-001 | |
| disgraceful = 可恥 | 026-016 | |
| disregarded = 漠視 | 022-009 | |
| disrupt = 打亂 | 021-008 | |
| distraction = 分心 | 028-004 | |
| distress = 苦惱 | 028-021 | |
| drag = 拖動 | 026-013 | |
| eager to = 渴望 | 027-002 | |
| embrace = 擁抱 | 030-015 | |
| emerge = 出現 | 027-013 | |
| environs = 周圍環境 | 028-010 | |
| Experimental
Advanced Superconducting Tokamak (EAST) = 先進實驗超導托馬克實驗裝置,又稱為「人造太陽」 |
025-002 | |
| fatalities = 死亡人數 | 027-008 | |
| federal-state = 聯邦州 | 022-006 | |
| fellow = 同伴 | 022-012 | |
| feverish = 發燒 | 030-006 | |
| fiery = 火熱 | 022-027 | |
| first and foremost = 首要的 | 021-016 | |
| founding fathers = 開國元勳 | 022-008 | |
| frontline heroes = 前線英雄 | 024-017 | |
| frustrated = 沮喪的 | 029-032 | |
| frustrating = 令人沮喪 | 023-010 | |
| furiously = 瘋狂地 | 024-010 | |
| fusion technology = 聚變科技 | 025-006 | |
| garbage = 垃圾 | 028-022 | |
| getting along = 相處 | 022-017 | |
| glimpse = 一看 | 029-021 | |
| governor = 總督 | 022-011 | |
| grill = 烤架 | 027-022 | |
| grocer = 雜貨商 | 021-006 | |
| gross negligence = 重大過失 | 029-002 | |
| had deserted = 離開了 | 029-012 | |
| halt = 停止 | 028-007 | |
| has been prasied = 得到了好評 | 030-014 | |
| heartfelt = 衷心 | 023-015 | |
| high-contagious virus = 高傳染性病毒 | 029-034 | |
| humanity = 人類 | 025-011 | |
| implore = 懇求 | 023-011 | |
| inability = 無力 | 023-009 | |
| incompetence = 無能 | 030-016 | |
| indefinitely = 無限期 | 021-001 | |
| independence = 獨立 | 022-030 | |
| interject = 插 | 024-006 | |
| intervention = 介入 | 029-014 | |
| intubated = 插喉 | 023-006 | |
| jabs at = 刺戳 | 022-010 | |
| kick = 踢 | 026-012 | |
| lamb = 羊肉 | 024-021 | |
| leap = 飛躍 | 025-014 | |
| literally = 從文字上看 | 028-015 | |
| livestock = 家畜 | 021-010 | |
| local news outlets = 本地的新聞出處 | 027-006 | |
| lodge = 小屋 | 028-019 | |
| long-term care facility = 長期護理設施 | 029-003 | |
| loosen restriction = 解禁 | 027-001 | |
| luxury = 豪華 | 029-004 | |
| magnetic constraints = 磁力約束 | 025-008 | |
| mankind’s energy problems = 人類能源問題 | 025-005 | |
| mature = 成熟 | 025-007 | |
| mayor = 年長的 | 021-012 | 026-004 |
| meat shortages = 肉類短缺 | 021-002 | |
| medically induced coma = 人工昏迷 | 023-008 | |
| meeting venue = 會議場地 | 030-010 | |
| megalopolis = 大都市 | 022-023 | |
| mortality rate = 死亡率 | 030-025 | |
| multistate = 好多個州 | 022-015 | |
| naps = 小睡 | 028-003 | |
| nuclear fusion = 核聚變 | 025-003 | |
| offensive = 冒犯、有攻擊性 | 022-014 | |
| oppositional posture = 反對的姿勢 | 022-002 | |
| outpace = 超過 | 030-011 | |
| outrageous = 令人髮指 | 029-007 | |
| overshoot = 衝過 | 030-026 | |
| overturn = 顛覆 | 022-031 | |
| paramedics = 護理人員 | 030-007 | |
| patrol = 巡邏 | 027-018 | |
| peace officer = 治安官 | 023-019 | |
| perilously = 危險地 | 021-005 | |
| perspective = 透視 | 024-015 | |
| plasma heating = 電漿加熱 | 025-009 | |
| point scoring = 每分必得 | 024-012 | |
| pork processor = 豬肉處理器 | 021-003 | |
| poultry = 家禽 | 021-019 | |
| precursor = 前體、先導 | 030-019 | |
| premier = 首相 | 029-009 | |
| press briefing = 新聞發布會 | 022-028 | |
| pride = 自豪 | 028-017 | |
| prioritizing = 優先 | 029-036 | |
| profoundly = 深刻地 | 023-017 | |
| protective gown = 防護衣 | 030-020 | |
| province = 省 | 029-024 | |
| provincial = 省級 | 029-026 | |
| puffer jacket = 羽絨 | 026-019 | |
| punch = 以拳重擊 | 026-011 | |
| quiz about = 被詢問 | 024-004 | |
| racist = 種族主義者 | 026-003 | |
| ranger = 遊騎兵 | 028-011 | |
| reclaiming = 回收、墾荒 | 028-005 | |
| reemerging = 重新出現 | 028-009 | |
| repercussions = 反響、餘波 | 021-015 | |
| responder = 回覆 | 027-017 | |
| resume = 重新開始、恢復 | 021-017 | 027-003 |
| revelation = 啟示 | 029-005 | |
| roaming = 漫遊 | 028-002 | |
| rob = 搶 | 026-002 | |
| roll back = 回滾 | 022-021 | |
| scene = 現場 | 026-014 | 029-017 |
| screening = 篩選 | 029-035 | |
| secure = 設法得到 | 030-023 | |
| sedated = 鎮靜的 | 023-005 | |
| self-isolate = 自我隔離 | 030-021 | |
| severe = 嚴重 | 021-013 | |
| severity = 嚴重程度 | 027-016 | |
| shaggy = 毛茸茸 | 028-025 | |
| shocking = 令人震驚的 | 029-018 | |
| shoo = 用「噓」聲轟走 | 028-023 | |
| short-staffed = 人手不夠 | 029-016 | |
| slaughter = 屠宰 | 024-022 | |
| slaughterhouse = 屠宰場 | 021-007 | |
| slightest = 絲毫 | 024-011 | |
| snoozing = 打瞌睡 | 028-018 | |
| social distancing = 社交距離 | 027-024 | |
| soiled bed = 污穢左的牀 | 029-013 | |
| soiled diaper =污穢左的尿布 | 029-033 | |
| spark = 火花 | 024-007 | |
| spring breakers = 春假的放假者 | 027-014 | |
| staggering = 驚人的 | 029-008 | |
| stark = 強壯的 | 021-018 | |
| start to spike = 開始飆升 | 030-022 | |
| statewide = 全州 | 028-014 | |
| steady-state operations = 穩定態運轉 | 025-010 | |
| stench of urine and feces = 屎尿惡臭 | 029-019 | |
| stick together = 聚在一起 | 026-017 | |
| stretch = 伸展、延伸 | 029-028 | |
| strokes = 中風 | 030-008 | |
| strolling = 漫步 | 028-024 | |
| struggle = 鬥爭 | 029-022 | |
| struggle with = 掙扎 | 030-003 | |
| subsided = 消退 | 023-018 | |
| sunbathing = 日光浴 | 027-011 | |
| surfing = 衝浪 | 027-023 | |
| surge = 浪湧 | 030-004 | |
| sympathy = 同情 | 023-016 | |
| take a shot across the bow on = 鞠躬 | 022-029 | |
| tanning = 曬黑 | 027-009 | |
| tarmac = 停機坪 | 028-020 | |
| teeming with = 充滿 | 028-016 | |
| tense conversation = 緊張的對話 | 024-014 | |
| tent = 帳篷 | 028-013 | |
| testing kits = 測試套件 | 023-012 | |
| the gloves came off = 嚴重的爭吵 | 022-018 | |
| track the spread of the virus = 追踪病毒的傳播 | 023-013 | |
| tragedy = 悲劇 | 029-011 | |
| turn away = 拒絕 | 030-002 | |
| TV appearance = 電影亮相 | 022-003 | |
| ultimate solution = 最終解決方案 | 025-004 | |
| uncomfortable to watch = 觀看後感到不舒服 | 024-009 | |
| underlying = 底層的 | 030-013 | |
| underlying medical condition = 底層的醫學狀態 | 023-002 | |
| under-protected = 保護不足的 | 024-016 | |
| understaffed = 人手不足 | 030-018 | |
| untraceable = 無法追踪 | 030-012 | |
| uptick = 上升 | 027-007 | |
| ventilator = 呼吸機 | 030-024 | |
| verbally abused = 出語傷人 | 026-010 | |
| verify = 確認 | 024-013 | |
| victim = 受害者 | 026-008 | |
| violence = 暴力 | 026-006 | |
| vulnerable = 脆弱的 | 023-003 | |
| was accused of = 被指控 | 024-003 | |
| watchdog = 看門狗 | 029-027 | |
| were adamant on = 堅持 | 022-024 | |
| were criticized = 被批評 | 027-012 | |
| widespread = 廣泛 | 030-017 | |
| wildlife = 野生動物 | 028-001 | |
| witness = 證人 | 028-026 |
2020年4月20日星期一
Newspaper Cutting 021 - 030 (Vocabulary List)
訂閱:
發佈留言 (Atom)
最新文章
-
####################### 數學 Core 數學 M1 數學 M2 大學數學 中三數學 Form 3 Mathematics 經濟 Economics 企會財 BAFS 物理 ...
-
View For Print All : 製作中 Ch A - Ch E Ch A : (12 MB) (64 MB) Heat & Gas...
沒有留言:
發佈留言