學下學下覺得坊間的教材唔係太好用
好多文法的規則坊間都俾得好少的例子
所以我忽發其想,不如我用龜速整一個多例子的溫習筆記出黎
我而家利用少少工餘的時間 develop 緊一份多例子的西班牙語筆記出黎
其中好似西班牙語的 verb 為例,原來唔計 tense,
佢地已經有6個唔同的表達方式
6個不同的形式分別在於個主詞上的分別,當中包括
1. 我
2. 你
3. 他、她、您 (尊稱別人)
4. 我們
5. 你們
6. 他們、她們、您們
1. Yo
vivo en Hong Kong. 我住嚮香港。
2. Tú
vives en Hong Kong. 你住嚮香港。
3a. Él
vive en Hong Kong. 他住嚮香港。
3b. Ella
vive en Hong Kong. 她住嚮香港。
3c. Usted
vive en Hong Kong. 您住嚮香港。
3d. Herman
vive en Hong Kong. 靴文住嚮香港。
4a. Nosotros vivimos en Hong Kong. 我們(全男/有男有女)住嚮香港。
4b. Nosotras vivimos en Hong Kong. 我們(全女)住嚮香港。
5a. Vosotros
vivís en Hong Kong. 你們(全男/有男有女)住嚮香港。
5b. Vosotras
vivís en Hong Kong. 你們(全女)住嚮香港。
6a. Ellos
viven en Hong Kong. 他們(全男/有男有女)住嚮香港。
6b. Ellas
viven en Hong Kong. 她們(全女)住嚮香港。
6c. Ustedes
viven en Hong Kong. 您們住嚮香港。
6d. Herman
y Shan viven en Hong Kong. 靴文及珊住嚮香港。
唔同的主詞會令個 verb key 唔同的尾入去
我就諗緊,我反正連西班牙字都唔識多個
不如做一萬幾千個例句出黎
咪可以快D學多D例子
所以做左呢個 file
https://hermanutube.blogspot.com/2018/12/blog-post.html
既然做左,不如放埋出黎
一來有人想學,可以分享資源
二來有高手又可以俾下意見
我之後會不斷加長呢份野
希望可以用唔同的方法令我真係學識西班牙語啦
我亦想俾大家知,當我地面對一種新的知識
我地其實都係束手無策
要用好多個方法去試、去撞
而我地唔同其他人的地方係
我地係明白呢個世界係無捷徑
幾戇居的路我地都會行
所以而家好多人唔係唔勤力
而係經常誤信坊間的謊言,認為呢個世界係有捷徑
唔願意從正路方法去行
只係每日都在忙於找一條根本唔存在的捷徑
最終結果就係停滯不前
希望我地的行為可以鼓勵到大家
我地每天不停步去發展唔同的科
去學唔同的知識,去拍唔同的片
從不停步就係希望大家辛苦的時間
會知道呢個世界仲有我同牛牛兩個
都係不停用龜速向唔同方向前進中
方向對了,目標就會一步一步近,大家加油。
Herman Yeung
連結 Link: Herman Yeung 的其他 Blog
連結 Link: Herman Yeung Blog 主目錄
沒有留言:
發佈留言